Síguenos:

Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Vocabulario hebreo de Pesaj

Platos típicos de la fiesta de Pesaj, la Pascua judía
La festividad de Pesaj es una rica fuente de vocabulario hebreo. Desde Hebreo Vivo te invitamos a hacer un recorrido a través de frases y términos típicos de Pesaj en hebreo moderno

La festividad de Pesaj es una rica fuente de vocabulario hebreo

Desde Hebreo Vivo te invitamos a hacer el siguiente recorrido semántico a través de frases y términos típicos de Pesaj en hebreo moderno

pesaj Plato2

La ceremonia de Pesaj se llama סדר Seder que significa Orden ya que ésta sigue un riguroso orden de acciones. Es muy usual oír este término como respuesta a la pregunta ¿cómo estás? ¿Ma nishmá? Beseder ! בסדר (En orden)

Podemos enriquecer nuestro vocabulario hebreo con las siguientes palabras derivadas de Seder:

Sidur סידור : arreglo, gestión

Misdarón מסדרון : pasillo, corredor

Misdar מסדר : Orden en el sentido institucional

Histadrút הסתדרות : sindicato

Mispar sodér מספר סודר : número ordinal

Mesudár מסודר : ordenado o (coloquial) estar sin preocupaciones

La fiesta de Pesaj contiene tanta simbología y contenidos que un sólo nombre no alcanza a identificarlo. Es por eso que se la conoce también con los siguientes nombres:

Jag HaJerut חג החרות Fiesta de la libertad

Jag HaAviv חג האביב Fiesta de la primavera

Jag HaMatzót חג המצות Fiesta del pan ácimo

 

“Es difícil, al igual que el cruce del Mar Rojo קשה כקריעת ים סוף Kashé KeKriát Iam Suf”

Se utiliza para describir una tarea complicada de realizar

 

“Oscuridad de Egipto חושך מצרים Jóshej Mitzraim”

Se utiliza para describir una oscuridad densa e impenetrable, en referencia a una de las plagas lanzadas contra el faraón

 

“Una plaga que no está escrita en la Torá מכה שלא כתובה בתורה Maká SheLó Ktuvá BaTorá”

Se utiliza para describir una gran desgracia

 

 

hagada

El relato de Pésaj se llama Hagadá de Pésaj הגדה של פסח , que es la acción del verbo Lehaguid להגיד que significa “Decir”.

Es muy común oír en la calle israelí las frases:

Taguíd li תגיד לי que significa “Dime” cuando se dirigen a un hombre y Taguídi li תגידי לי que significa “Dime” cuando se dirigen a una mujer

Curiosamente, este verbo es utilizado usualmente sólo en futuro ya que en presente y pasado se utiliza el verbo Lomár לומר . En presente se declina como omér אומר para masculino y oméret אומרת para femenino.

 

Pesaj platitos

Jag Saméaj ! חג שמח

Compartir esta noticia

Más noticias

Fotograma del documental "Mujeres que hacen la paz"

Cineforum “Mujeres que hacen la paz”

Me gustaría invitarte a un evento muy especial que estamos organizando desde la Asociación para la Comunicación NoViolenta de la que formo parte hace un

Manzana y miel, símbolos de Rosh Hashana el año nuevo judío

Feliz Año Nuevo Judío

שנה טובה תשפד Feliz Año Nuevo Judío 5784   שנה טובה ומתוקה Shaná Tová Umetuká, un año dulce y bueno, שנת בריאות ואושר Shnat Briut

¿Quieres saber más sobre nuestros cursos?

Navega por nuestro catálogo y aprende algo nuevo